北京赛车五码看号技巧|北京赛车pk十位定六码

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第六冊 > 正文

美國語文第六冊(MP3+中英字幕) 第146期:洗禮(8)

來源:可可英語 編輯:villa ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

and a slight current of air, as if propelled by it,

一股氣流仿佛是被驅趕過來的,
passed whispering along the sweetbriers, and the broom, and the tresses of the birch trees.
輕輕地漫過多花薔薇、金盞花和樺樹的枝葉。
It came deepening, and rolling, and roaring on; and the very Cartland Craigs shook to their foundation, as if in an earthquake.
這股氣流越來越大,向前翻滾著,發出咆哮聲,連峭壁巖石的底部都在搖晃,好像是地震。
"The Lord have mercy upon us! What is this?"
“上帝已經饒恕我們了!這是怎么回事?”
And down fell many of the miserable wretches on their knees, and some on their faces, upon the sharp-pointed rocks.
許多可憐的家伙都跪臥在地上,尖利的石塊砸在一些人的臉上。
Now, it was like the sound of many myriads of chariots rolling on their iron axles down the strong channel of the torrent.
現在,這個場面就像有無數戰車的鐵車軸碾過洪流似的。
The old, gray-haired minister issued from the mouth of Wallace's Cave, and said, in a loud voice, "The Lord God terrible reigneth!"
那位年事已高、一頭灰白頭發的牧師從華萊士的洞穴口閃身出來,嗓音洪亮地說:“萬能的上帝發威了!”
美景

A waterspout had burst up among the moorlands, and the river, in its power, was at hand.

在沼澤地和河流之間,水直往上噴涌,眼看著就成了一片汪洋。
There it came, tumbling along into that long reach of cliffs, and, in a moment, filled it with one mass of waves.
洪水翻滾著涌進懸崖的狹長地帶。不一會兒,懸崖間就波浪騰涌了。
Huge, agitated clouds of foam rode on the surface of a blood-red torrent.
在洪水的表面涌起巨大的泡沫。
An army must have been swept off by that flood.
在洪水面前,一支軍隊不堪一擊。
The soldiers perished in a moment;
頃刻間,士兵們就命喪黃泉了。
but high up in the cliffs, above the sweep of destruction, were the Covenanters, men, women, and children,
在懸崖的頂端,在被摧毀的連綿巨石上站著的盟約者、男人、婦女和孩子們,
uttering prayers to God, unheard by themselves, in the raging thunder.
齊聲禱告上帝,在電閃雷鳴中,他們的祈禱聲連他們自己也聽不見。

重點單詞   查看全部解釋    
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲慘的,痛苦的,貧乏的

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
agitated ['ædʒiteitid]

想一想再看

adj. 激動不安的,焦慮的 動詞agitate的過去式

聯想記憶
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 憐憫,寬恕,仁慈,恩惠
adj.

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,頻道,(消息)渠道,海峽,方法
v

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
?

新東方小學網絡課程:試聽更多小學網絡課程>>

發布評論我來說2句

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    北京赛车五码看号技巧